Азербайджан Армения Беларусь Казахстан Кыргызстан Молдова Россия Таджикистан Узбекистан
eng
Главная страница

В Алма-Ате открывается школа молодых переводчиков художественной литературы

В Алма-Ате открывается школа молодых переводчиков художественной литературы

Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ) при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества проводит 17 апреля2017 г. в г.Алматы «VIII Международную школу молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ «Разные языки – одно культурное пространство». Слушатели школы соберутся в Казахском университете международных отношений и мировых языков им. Абылай хана.

Первая школа молодых переводчиков состоялась в 2010 году в г. Душанбе и показала своевременность проведения подобных мероприятий на регулярной основе. В Душанбе была выдвинута идея создания Международного центра художественного перевода литератур стран СНГ, которая получила поддержку на Конференции Министров образования СНГ (июнь 2011 года).

Переводческий аспект, составляя важнейшую часть диалога языков и культур государств Содружества, оказывает заметное влияние на гуманитарное сотрудничество стран СНГ. МГЛУ как Базовая организация по языкам и культуре стран СНГ играет в этом процессе ключевую роль. Важное место в деятельности Базовой организации занимает координация программно-методического обеспечения подготовки переводчиков в гуманитарных вузах СНГ.

Формат конференции «VIII Международная школа молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ организацию круглых столов и мастер-классов по научной и практической проблематике, связанной с различными аспектами подготовки переводчиков художественной литературы, проблемами перевода классической прозы, художественной и детской литературы, поэзии и публицистики на современном этапе; повышения квалификации практикующих переводчиков художественной литературы и преподавателей перевода; стимулирование развития связей и кооперативного сотрудничества с органами печати, издательско-полиграфическими комплексами.

Презентационная сессия предполагает демонстрацию сборника студенческих переводов «Художественная литература малой формы»; консультации специалистов в области художественного перевода, сотрудников Центров изучения языков и культур государств-участников СНГ.

В Восьмой школе молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ принимают участие представители ведущих вузов, научных учреждений, общественных организаций, органов государственной власти Республики Казахстан, Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Республики Таджикистан, Республики Узбекистан и Украины. Базовая организация по языкам и культуре государств-участников СНГ будет представлена такими вузами как: Бакинский Славянский университет; Минский государственный лингвистический университет; Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана; Казахский национальный университет им. аль-Фараби; Бишкекский гуманитарный университет; Бэлцкий государственный Университет им. А. Руссо; Славянский университет (г.Кишинев); Российско-Таджикский (Славянский) университет; Таджикский национальный университет; Узбекский государственный университет мировых языков; Киевский национальный лингвистический университет.