Азербайджан Армения Беларусь Казахстан Кыргызстан Молдова Россия Таджикистан Узбекистан
eng
Главная страница

Вторая международная школа молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ

 

   Московский государственный лингвистический университет  и Бакинский славянский университет при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ с 5 по 7 июня 2012 года проводят в Баку Симпозиум  и Вторую международную научную школу молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ.

В работе Симпозиума примут участие свыше  150 ученых и  специалистов в области художественного перевода с русского языка на языки стран  СНГ и с языков стран СНГ на русский язык.

         Симпозиум охватывает следующий круг проблем:

         - анализ состояния дел в области художественного перевода литератур стран СНГ с последующей выработкой рекомендаций Симпозиума;

         - создание Международного центра художественного перевода и Экспертного совета при участии профессионального сообщества – представителей ведущих вузов РФ и государств-участников СНГ.

         Вторая школа молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ предполагает повышение квалификации практикующих переводчиков художественной литературы и преподавателей перевода.  В ходе ее проведения предусмотрены Круглые столы и мастер-классы, освещающие научную и практическую проблематику, связанную с различными аспектами перевода классической прозы, художественной и детской литературы, поэзии и публицистики, а также с подготовкой переводчиков художественной литературы.

         Симпозиум и Вторая школа молодых переводчиков призваны стимулировать развитие профессионального мастерства в сфере художественного перевода, а также способствовать установлению и поддержанию связей и кооперативного сотрудничества писателей-переводчиков с издательствами художественной литературы в едином пространстве СНГ.

В работе Симпозиума и Второй школы молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ примут участие представители  АНО «Институт перевода», ведущих вузов, научных учреждений, общественных организаций, органов государственной власти Азербайджана, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистана, Узбекистана и Украины.

Базовая организация по языкам и культуре государств-участников СНГ представлена ведущими вузами РФ и СНГ:  

  • Алтайская государственная педагогическая академия
  • Бакинский Славянский университет
  • Бишкекский гуманитарный университет
  • Бэлцкий государственный Университет (Молдавия)
  • Институт литературы и искусств (Казахстан)
  • Иркутский государственный лингвистический университет
  • Казахский университет международных отношений и мировых языков
  • Казахский национальный университет
  • Киевский национальный лингвистический университет
  • Киргизский национальный университет
  • Литературный институт (РФ)
  • Московский городской педагогический университет
  • Минский государственный лингвистический университет                 
  • Московский государственный лингвистический университет
  • Рязанский государственный университет
  • Северо-Восточный государственный университет
  • Славянский университет (Молдавия)
  • Таджикский государственный институт языков
  • Таджикский национальный университет
  • Тюменский государственный университет
  • Узбекский государственный университет мировых языков

Мероприятия, проводимые в г. Баку, послужат качественному повышению уровня профессиональной подготовки молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ. Будет выработан единый подход к формированию программ подготовки переводчиков, учрежден Экспертный совет переводчиков СНГ при Базовой организации по языкам и культуре стран СНГ, определена долгосрочная программа развития кооперативного взаимодействия между образовательными структурами, органами печати и массовой коммуникации государств-участников СНГ.

Контактные телефоны +7 495 637 34 02 или +7 903 204 7621, E-mail: vsmurens1@gmail.com.